Do Brasil, artistas veem crescer números nos streamings e capilaridade no consumo em Portugal

Do Brasil, artistas veem crescer números nos streamings e capilaridade no consumo em Portugal

A música no contrafluxo da colonização

Artistas brasileiros dominam as playlists em Portugal

03/02/2025 às 07:21 | 3 min de leitura | Cultura, Diversão e Arte
Publicidade Banner do projeto - Empreendimentos - Maraey

“Ô, garota, eu quero você só pra mim (pra mim)

Botou a bunda com o dinheiro do Tigrin' (no complexo)

Vem pro Rio que tu sabe que sou cria (no complexo)

Vem mostrando esse bundão de academia (no complexo)”

Foi o refrão da música “Ô, garota, eu quero você só pra mim” —lançada em dezembro passado pelo rapper Oruam com a participação de Zé Felipe, MC Tuto e Rodrigo do CN— que fez a música brasileira figurar mais uma vez na primeira posição das mais ouvidas em Portugal

As letras de Oruam, filho de Márcio dos Santos Nepomuceno, o Marcinho VP (traficante carioca preso desde 1986 ao ser condenado por matar e esquartejar rivais), ecoam em território português. 

Segundo o Kworb, um agregador de gráficos diários e semanais do Spotify desde 2014, o rapper atingiu a primeira posição dentre as mais ouvidas no país por duas semanas, de 2 a 16 de janeiro

De lá para cá, só foi superado por outro artista, também latino: o astro do reaggeton Bad Bunny, com o seu último álbum “Debí Tirar Más Fotos”. Na obra, Benito Antonio Martínez (nome real de Bad Bunny), faz uma homenagem à latinidade.

E Oruam está longe de ser o único brasileiro na estatística. Mais de 30% da playlist Top 50 Portugal, a principal do Spotify no país e produzida oficialmente pelo streaming de músicas, é composta de canções lançadas por artistas brasileiros. 

Outra lista batizada de “Viral Hits Portugal”, também do Spotify, tem quase 40% de artistas brasileiros. Nesta última seleção, entram as músicas mais virais na internet e ouvidas pelos assinantes do streaming de músicas. 

Assim, constam na viral hits nomes como MC Kevin o Chris e Luísa Sonza, que dividem espaço com Erasmo Carlos — com a música “É Preciso Dar um Jeito, Meu Amigo”, clássico da MPB lançado em 1971 e redescoberta recentemente devido ao filme "Ainda Estou Aqui".  

Música brasileira nas tunas

Essa presença constante da música brasileira nas plataformas digitais reflete um fenômeno mais amplo, que vai além do consumo individual e se estende a diferentes esferas da cultura portuguesa.

No meio acadêmico, por exemplo, a sonoridade brasileira também encontrou seu espaço, influenciando o repertório das tradicionais tunas universitárias. 

As tunas são grupos musicais universitários que misturam tradição e boemia, sendo uma das expressões culturais mais emblemáticas do meio acadêmico português. 

Inspiradas nas estudiantinas espanholas, surgiram em Portugal há séculos e, até hoje, mantêm um forte caráter identitário, representando suas faculdades e universidades em festivais e serenatas. 

Apesar de suas raízes profundamente portuguesas, as tunas não se fecham para influências externas — e a música brasileira já conquistou espaço dentro desse universo.

"É muito comum no mundo das tunas haver pelo menos uma música brasileira em cada tuna, não todas, claro, mas muitas tunas que eu conheço cantam alguma música brasileira ou mesmo uma música em espanhol", explica Catarina Brandão, da tuna feminina do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto.

A presença da música brasileira nas tunas se insere em um contexto de intercâmbio cultural que, segundo Catarina, já faz parte da tradição acadêmica portuguesa. 

Acho que sempre houve essa cultura desde o começo das tunas e sempre foi aceito.

No entanto, a representante diz que há um limite nas escolhas musicais: "Existe, sim, troca de nacionalidades, mas só diria que as línguas aceitáveis, entre aspas, são português e espanhol. Já vi uma tuna cantar em francês, mas não é bem aceitável no mundo das tunas."

Em 2023, durante um festival de tunas, a tuna feminina do ISCAP apresentou um “Medley brasileiro”, que incluía, entre outras músicas, “Tiro ao Álvaro”, um clássico imortalizado por Adoniran Barbosa e Elis Regina. 

A escolha não deixa de ser irônica: a canção é conhecida por sua letra repleta de desvios da, digamos, norma culta da língua portuguesa, como em "Teu olhar mata mais do que bala de revórver", que Adoniran Barbosa, um dos mestres do samba paulista, usava para dar autenticidade às falas populares. 

Em Portugal, onde a variante brasileira do português ainda enfrenta resistência e, muitas vezes, é "Álvaro" do preconceito linguístico, a apresentação da música dentro de uma tradição universitária enraizada é quase um elefante branco que apenas reforça o alcance da cultura brasileira.

REPORTAGEM: Portugal quer independência do Brasil

Além do repertório, a presença brasileira se reflete também na própria composição das tunas. 

"Nós aceitamos membros de qualquer nacionalidade e já tivemos mais de uma rapariga brasileira. Ela ainda está na tuna, na realidade." 

Segundo Catarina, a proximidade linguística facilita a integração, algo que pode ser mais desafiador para estudantes de outras nacionalidades. "Se fosse outra nacionalidade, se calhar era mais difícil."

Jornalismo verdadeiramente brasileiro dedicado aos brasileiros mundo afora


Os assinantes e os leitores da BRASIL JÁ são a força que mantém vivo o único veículo brasileiro de jornalismo profissional na Europa, feito por brasileiros para brasileiros e demais falantes de língua portuguesa.


Em tempos de desinformação e crescimento da xenofobia no continente europeu, a BRASIL JÁ se mantém firme, contribuindo para as democracias, o fortalecimento dos direitos humanos e para a promoção da diversidade cultural e de opinião.


Seja você um financiador do nosso trabalho. Assine a BRASIL JÁ.


Ao apoiar a BRASIL JÁ, você contribui para que vozes silenciadas sejam ouvidas, imigrantes tenham acesso pleno à cidadania e diferentes visões de mundo sejam evidenciadas.


Além disso, o assinante da BRASIL JÁ recebe a revista todo mês no conforto de sua casa em Portugal, tem acesso a conteúdos exclusivos no site e convites para eventos, além de outros mimos e presentes.


A entrega da edição impressa é exclusiva para moradas em Portugal, mas o conteúdo digital está disponível em todo o mundo e em língua portuguesa.


Apoie a BRASIL JÁ

Últimas Postagens